Page 41 - Zsiráf Magazin - 2017. december
P. 41
Hogyan született meg az előadás Mindhárman – mert egy férfiszínész, Mohai
ZS ötlete? Tamás is csatlakozott hozzánk –, harminc
körüli fiatalok vagyunk, a párkapcsolatokról,
A budapesti anarchista színház- családról kialakult mintáink pedig részben
BA ban találkoztam Döbrösi Laurával azokon az írókon-költőkön keresztül közve-
és mind a ketten nagyon hasonló rezgésszá- títettek, akiknek a mai napig társadalmi-etikai
mon voltunk. Elkezdtünk azon gondolkozni, formáló ereje van. Nekem is befolyásolhat-
hogyan tudnánk együtt dolgozni egy kétsze- ja az életemet – közvetetten persze –, hogy
replős női darabban, mi az a terep, ahol ren- például József Attilának milyen viszonya volt
geteg nő van, rengeteg kibeszéletlen nő van, az anyjával. Van-e olyan mintám a család-
a maguk sokféleségével. Az irodalom nagyon ban? Melyik társadalmi közegből jött az író?
közel áll mindkettőnkhöz, így jött az ötlet, Az irodalomnak nálunk a mai napig nagy
hogy Nyáry Krisztián Így szerettek ők című a respektje, és a legtöbbet mégiscsak ezek
kétkötetes könyvét dolgozzuk fel. Nagyon az alkotók beszéltek a témáról, amiről a darab
izgalmas volt az alapanyagban, hogy maga is szól, vagyis a szerelemről.
a Facebook tudta visszaigazolni, mitől érde-
kes, miért érdekes. Hogy milyen érzékeny
a határ, egyáltalán mi a különbség teljesítmé- Az Így szerettek ők esetében nem
nyeken kívül a mai celebritás, és a huszadik ZS szépirodalmi szövegről vagy drá-
század eleji írói celebritás között. ma forgatókönyvről beszélünk, hanem nap-
lóbejegyzésekről, levelezésekről. Milyen volt
egy ilyen típusú szöveg feldolgozása?
Ha jól értem, ez a darab kifejezet-
ZS ten a nőkről fog szólni. Van egy iszonyatosan nagy hely-
BA zeti előnyünk, őt úgy hívják, hogy
Eg fontos célunk, hogy jobban, Tóth Réka Ágnes, aki komolyabb bábszínhá-
BA mint eddig. A színház egy na- zi múlttal is rendelkezik, akárcsak a rendező-
gyon komoly csapatmunka, és ha onnan nőnk, így van egy fajta szabadabb fantáziáa.
nézzük, hogy az író is nő (Tóth Réka Ág- Réka arra törekedett a darab megírásánál,
nes) és a rendezőnk is (Erdeős Anna), nem hogy minden jelenet az adott író nyelveze-
meglepő, hogy a szemszögünk is kicsit efelé tét adja vissza. Például Karinthynál a pikírt,
orientálódik. Ettől függetlenül természete- ironikus nyelvi játékok, Kosztolányinál a szó-
sen kibontjuk a férfi szálakat is, hiszen nem viccek dominálnak. Versidézetek elenyésző-
az a célunk, hogy egy kék harisnya kiáltványt en szerepelnek, és ott is cél volt, hogy ne
tegyünk a nézők elé. Azt gondolom, minden egy-egy kiállással, elszavalva, inkább a beszélt
szélsőség egyfajta bezártságot eredményez, nyelvbe ágyazva jelenjenek meg. Anna, aki
amiben én nem hiszek. Az viszont tény, hogy az írásban is aktívan részt vett, nyakláncként
a huszadik század elejéről inkább a férfi írók- fűzte fel a jeleneteket, amelyek akár különálló
költők kerültek reflektorfénybe, sokszor na- etapokként is működhetnének. Mindez egy
gyon tehetséges, saját jogon alkotó nők kárá- minimalista térben valósul meg, amihez Szlá-
ra, akiket csak azért ismerünk, mert mondjuk vik Júlia olyan jelmezeket tervezett, melyek
az Ady egyik szeretője volt. Holott nagyon összhangban lesznek a térben elhelyezett tár-
tehetséges női szerzők tevékenykedtek ab- gyak anyagával. A váltásokat a vizualitással és
ban a férfiak által dominált társadalomban, a színészi játékkal jelezzük, ilyen értelemben
akiknek a sorsáról igenis fontos beszélnünk. nem lesz narrálva a történet.