Page 19 - Zsiráf Magazin - 2018. február
P. 19
NÉMET OROSZ
A franciánál szerényebb, de azért jelentős Beluga
a német nyelv hozzájárulása a ma ismert A „beluga” szó, mint „tokhal” az orosz белуга
angol szókincshez. (beluga) szóból ered, míg a bálna egy fa-
jaként a белуха (beluhka) szóból vették át
Hamburger az angolok. Mindkét szó eredeti jelentése
A hagyományos amerikai étel, a hambur- белый (belee), fehér.
ger a német városról, Hamburgról kapta
a nevét. Mammoth
“Mammoth” az orosz мамонт (mamont)
Nix szóból ered, aminek inkább szibériai gyö-
A „nix” szó a német „Nichts” szóból ered kerei vannak.
aminek a jelentése „nothing”. Szóval legkö-
zelebb, ha betérsz egy étterembe és sem- Shaman
mi kecsapot nem kérsz a hamburgeredre, A „shaman” szó a шаман (shaman) szóból
akkor éppen két német és egy kínai szót jött létre, aminek a gyökerei egy szibériai
fogsz használni. nyelvjáráshoz kötődnek.
Poodle
Ahogy a „dachshund” (tacskó) szó is a né-
metektől jött, így a „poodle” (uszkár) is. SPANYOL
Savvy
A „savvy” szónak spanyol gyökerei vannak,
OLASZ a „sabe” szóból ered, amelynek jelentése
„knows”.
Jellemzően az ételek és a zene világát hó-
dította meg az olasz nyelv az angoloknál. Vanilla
Az angol „vanilla” szó is a spanyoloktól lett
Alto kölcsön véve, akik „vainilla”-ként használják
Az angolban az “alto” gyakran a női éneke- a nyelvben.
sek „lower” hangjára utal, ami érdekes mert
az olaszoknál a jelentése „high”. Berze Márton
Speak Nyelviskola
Cello
A“Cello” szó az olasz „violoncello” szóból
ered.
Piano
A „Piano” egy rövidítés az olasz „pianoforte”
szóból.
Soprano
A “Soprano” egyenesen az olaszoktól jött
és mindkét nyelvben ugyanaz a jelentése.