Page 17 - Zsiráf Magazin - 2018. február
P. 17
Vannak szavak, melyeknek a forrása egyértelműen ott van a szemünk előtt: gondolom ez
nem lesz nagy meglepetés, de a “burro” a spanyol nyelvből ered, úgy ahogy hőn szeretett
testvére a “burrito” is.
Vannak azonban olyan angol szavak is, amelyeknek a származása nem köztudott, és ma
is rengeteg vita tárgyát képezi a kérdés: honnan származnak? Kitől vették kölcsön az an-
golok?
AJÁNDÉK SZAVAK A VILÁGTÓL:
50+ MEGLEPŐ IDEGEN SZÓ, AMIT AZ ANGOLBAN HASZNÁLNAK
A következő listával olyan szavakkal találkozhatsz, amire nem is számítottál, hogy idegen
nyelvből ered. Próbáld ki, kérdezd meg a barátaid milyen nyelvű szavak a listán következők.
Kíváncsi vagyok, milyen válaszokat kapsz majd. Íme:
ARAB NYELV
Admiral
Az “Admiral” szó eredete أمير (ejtsd “amyr” vagy néha“emir”), ami vezetőt jelent.
Alcohol
Mindenki ismeri a következő szót. „Alcohol” a الكحل (alkahal) szóból ered,
ami eredetileg port jelent.
Algebra
Az “Algebra” الجبر (aljabar), aminek a jelentése eredetileg “összetenni az eltört
darabokat”. (Ezek szerint nem a matematikai absztrakciókkal volt
a baj a suliban, hanem a kézügyességemmel.)
Lemon
A citrom szó eredete: ليمون (leemoon), bár először
a franciák vették át, és az ő közvetítésükkel került
át az angolba.
Sofa
A “sofa” először az arab nyelvben jelent meg,
mint صفّة (sofa) majd átvették a törökök, tő-
lük a franciák, végül az angolok.
Zero
A „zero” szó először, صفر (sifr) volt majd a spa-
nyolok, az olaszok és az angolok is beépítették
a nyelvbe.